17.4.10

Verba volant: ciudadanos de a pie

Oigo en la radio cómo la periodista le pregunta a un médico algo así como "Y ustedes ¿atienden más a ciudadanos de a pie o a deportistas de élite?". Creo que la expresión "ciudadanos de a pie" es una reducción de la expresión "ciudadanos de los que van a pie", es decir, los pedestres que no iban a caballo, o sea, la infantería, no la caballería. Como aquellos dos niveles de altura ya han caído en desuso literalmente, pues ahora los que van "a caballo" son las élites, los "elegidos", sean cuales sean los métodos de su elección, (deportivas, políticas, económicas...). De cualquier manera, cuando estoy en un atasco con miles de "ciudadanos de a pie", me preguntó quién va a pie hoy día. Todos tenemos nuestros carros de un número variable de caballos.

No hay comentarios: